2012/11/27

「claim」と「complain」の違い, part 2

This was a really successful dish. I was already eating it when I realized I should take a picture of it so that I could show it to you. It's pan-fried mung beans with chopped lotus root, carrot, rosemary, and oregano.
  • mung bean 緑豆
  • lotus root レンコン
○ You might claim that it looks awful, but it really was yummy. ← you think it doesn't look delicious, but some people might not believe you

○ You might complain that it looks awful, but it really was yummy. ← you are expressing your dissatisfaction with the photo
  • dissatisfaction【名】不満、不平、不満の種 (definition from Eijiro on the Web)
Notice that "claim" and "complain" can both be used above, but that the meanings are different.   The common mistake, though, is to use "claim" when you mean to use "complain".

× Rather than claim about learning unfamiliar English words, just use them as often as possible to learn them naturally.
 Rather than complain about learning unfamiliar English words, just use them as often as possible to learn them naturally.

Exactly two years ago, I wrote a blog post about the difference between "claim" and "complain". You can read the definitions of the two words there:
http://upgradeenglish.blogspot.jp/2010/11/claimcomplain.html
It doesn't look so appetizing, especially since it's in the middle of being eaten, but I promise that it was great. Next time I'll take more care with the presentation.
  • appetizing【形】食欲をそそる、人の気をそそる (definition from Eijiro on the Web)

0 件のコメント:

コメントを投稿

フォロワー