2009/04/29

It's not just Japanese who make spelling mistakes.


The dictionary suggests the spelling "azalea". This is the correct spelling. However, while I was looking for it, I found 1,170,000 cases of "azalia", 53,300 cases of "azelea", and 72,400 cases of "azelia". I wish English had more consistent spelling rules. I'm sure you do, too.

Is this the right Japanese?

躑躅 (つつじ) (n) azalea;

They're beautiful, aren't they?

0 件のコメント:

コメントを投稿

フォロワー