I went to Ginza with my family on a sunny Sunday afternoon a few weeks ago. Ginza is a great place to visit on the weekends. The streets are closed off and are car-free (歩行者天国) . It's unusual to have streets closed off just for pedestrians in my hometown, San Francisco.
When I got to the main street, we saw an ojiisan reach into his paper shopping bag, take out kittens one after another and put them on top of the street sign. A lot of people gathered around and started taking pictures of the cats so naturally I did the same. When in Tokyo, do as the Tokyoites do.
The cats were the stars of the afternoon. The next time you have a free afternoon on a Sunday, why don't you go to Ginza? You can walk on the street and make car noises.
Let's take a look at some common "cat" idioms.
a stray cat: 野良猫
When the cat's away, the mice will play: Without supervision, people will do as they please, especially in disregarding or breaking rules. For example, As soon as their parents left, the children invited all their friends over
From the ALC Space website:
When the cat's away, the mice will play.
猫がいないとネズミが暴れる。/鬼の居ぬ間に洗濯。
let the cat out of the bag: to reveal a secret or a surprise (sometimes by accident).
From the ALC Space website:
I'm going to storm into the police station and let the cat out of the bag.
警察に駆け込んで全部ぶちまけてやる.
0 件のコメント:
コメントを投稿