Suddenly, from between two parked vehicles, a female office worker ran into the street. I had one second to react. I swerved to the right to avoid her. She continued to run into the street.
× That's when I attacked her head-on. <- it was an accident!
◯ That's when I hit her head-on.
- 襲う (おそう) (v5u) to attack; (P); (definition from Edict)
- 当てる (あてる) (v1) to hit; to apply a patch; (P); (definition from Edict)
× My body twisted in the air, and I attacked pavement with my hip.
◯ My body twisted in the air, and I hit pavement with my butt.
- 腰 (こし) (n) hip; (P); (definition from Edict)
- お尻 (おしり) arse; bottom; buttocks; <- butt (definition from Edict)
"Are you OK? Are you hurt?" we asked.
She stood up, her eyes still closed. The other woman picked up the stunned woman's glasses. I suggested that we immediately get out of the road. We walked her to the sidewalk. She said she wasn't injured. I checked her face and elsewhere for blood. There wasn't any. I tried to ask her where I had hit her, but the Japanese didn't come to mind quickly.
"I'm OK," she said and paused. "Conversely, are you OK?" she asked. The other woman walked off.
"I'm fine, I think," I said. "Please please please use a crosswalk the next time you cross the street."
"Yes, yes," she told me. She walked away down the sidewalk, and I adjusted the chain of my bicycle, which had come off. Then I rode on to my class.
I was lucky I didn't break my neck. My only injury is this scrape on my arm. She's lucky that I wasn't a taxi; she would have likely been killed or really badly injured.
For all you pedestrians, cross the street in clear areas at least. Better yet, use a crosswalk!
0 件のコメント:
コメントを投稿